Cien años de soledad fue traducida a la lengua wayuunaiki, así lo confirmó la cadena Caracol Radio, que además aseguró que ‘Gabo’, al ver el texto traducido por los nativos, decidió escribir el prólogo del texto agradeciéndole a quienes participaron en este proyecto. Además resaltó que los indígenas Wayúu son una raza fuerte, cálida e impetuosa.
Cien años de soledad fue traducida a lengua Wayúu
Jue, 19/04/2012 - 05:18
Cien años de soledad fue traducida a la lengua wayuunaiki, así lo confirmó la cadena Caracol Radio, que además aseguró que ‘Gabo’, al ver el texto traducido por los nativos
