¡Que viva la música! en francés

Lun, 17/09/2012 - 06:08
La novela del ya clásico escritor caleño Andrés Caicedo, ¡Que viva la música!, tomo vida en francés. Su traductor, Bernard Cohen, la presentó junto a dos críticos literarios en La Maison de Am
La novela del ya clásico escritor caleño Andrés Caicedo, ¡Que viva la música!, tomo vida en francés. Su traductor, Bernard Cohen, la presentó junto a dos críticos literarios en La Maison de Amerique Latine en París. Este tradicional lugar es el puente entre la cultura latinoamericana y Francia, donde se genera una actividad cultural de altísima calidad. Los exigentes lectores franceses tienen ahora la palabra sobre una novela que hace 30 años se creyó casi vernácula, sin proyección, con significado solo para los jóvenes caleños y, si acaso, para los colombianos. A comienzos del año 2013 se presentará en Londres la traducción de ¡Que viva la música! al inglés.   La Maison de Amerique Latine
Más KienyKe
El primer mandatario aseguró que la ciudadanía volvería a las calles si no se aprueban las reformas sociales
Desde el Ministerio de Vivienda se anunciaron cambios en los requisitos para acceder a este subsidio.
El primer mandatario se arremetió fuertemente contra el expresidente por las muertes de jóvenes en las protestas sociales.
La cancillería publicó una carta en donde felicita y recibe a la delegación de la nación árabe.
Kien Opina