¡Que viva la música! en francés

Lun, 17/09/2012 - 06:08
La novela del ya clásico escritor caleño Andrés Caicedo, ¡Que viva la música!, tomo vida en francés. Su traductor, Bernard Cohen, la presentó junto a dos críticos literarios en La Maison de Am
La novela del ya clásico escritor caleño Andrés Caicedo, ¡Que viva la música!, tomo vida en francés. Su traductor, Bernard Cohen, la presentó junto a dos críticos literarios en La Maison de Amerique Latine en París. Este tradicional lugar es el puente entre la cultura latinoamericana y Francia, donde se genera una actividad cultural de altísima calidad. Los exigentes lectores franceses tienen ahora la palabra sobre una novela que hace 30 años se creyó casi vernácula, sin proyección, con significado solo para los jóvenes caleños y, si acaso, para los colombianos. A comienzos del año 2013 se presentará en Londres la traducción de ¡Que viva la música! al inglés.   La Maison de Amerique Latine
Radar K – KienyKe.com. Contenido protegido por derechos de autor. Prohibida su reproducción, adaptación o distribución sin autorización expresa.
Más KienyKe
El candidato del Pacto Histórico eligió a la líder indígena y senadora del Cauca para acompañarlo en la carrera presidencial.
Capturan en Tolima a alias 'Conejo', hermano de 'Iván Mordisco', buscado por homicidio, secuestro y tráfico de armas.
El presidente de EE. UU. cuestionó la designación del hijo de Alí Jameneí como nuevo líder iraní en plena guerra con Washington e Israel.
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos advirtió que los choques armados en zona rural de Aracataca dejan un civil muerto, heridos y mujeres indígenas desaparecidas.